2004-06-25 深セン市 先日(6/22)の日経(11面)に、見出しで「深圳にHDD工場」と。 (オイラ愛用HDDの、日立GST社の記事) 中国生産になっても、オイラは愛用続けるけど(話題脱線) 今日の日経では、北京〜深圳 間の鉄道高速化 と。 問題は「深圳」 “圳”が漢字なのだが、この漢字って常用漢字なの? 日本の新聞で使って良い漢字なのかしら? (よく「深セン市」「深せん市」とか書かれてるのは見るのだが) そもそも変換で出てこないし、IMEパッドでも見つからん(苦笑) ※ココからコピペすれば摘出できるが。